Здравствуйте, посещаю ваш кинотеатр чаще, чем раз в неделю. 20 апреля 2019 года, мы с семьёй, в составе 4х человек, отправились на фильм "Нуреев. Белый Ворон" сеанс в 15:25, в малом зале, в кинотеатре РОЛАН. В моменты разговоров на французском, а они занимают практически треть фильма, не было абсолютно никаких субтитров, мы знатно обомлели, так как никто не знает французского и на моей практике такое впервые в жизни (я сам режиссёр кино), чтобы треть фильма шла на незнакомом языке, без дубляжа и субтитров. Оставалось только угадывать, что могли сказать герои. Через 30 минут просмотра, мы плюнули и ушли. Я всё списал на авторскую задумку, про себя страшно ругая его. Сейчас спустя пол года, я открываю этот фильм, и что я вижу: в каждом кадре, есть русские субтитры. Не понимаю, как вы могли так облажаться. Не думаю, что в Москве на русскоязычные фильмы, ходит большое количество носителей французского языка или умельцев читать по губам. Стоит ли говорить, что у всей нашей семьи было абсолютно испорчено настроение, сделаны неправильные выводы о создателях фильма и досада, что не смогли узнать историю своего выдающегося земляка Рудольфа Нуреева. Надеюсь в будущем вы не будете повторять подобных ошибок, так как после подобного многие теряют кайф от походов в кино, и больше уже туда не пойдут.
Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователиВойти как пользователь
«Ничего кардинально не поменялось»: Янковский рассказал, зачем сняли новую версию «Москва слезам не верит»
Три свежих детектива, после которых сложно вернуться к обычным сериалам: даже круче хитов Netflix
Что значит «мордюк» и «березина команит»? Контрабандисты в «Бриллиантовой руке» говорили не просто на тарабарщине
У этого романа Стивена Кинга планировались аж три адаптации — все три свернули, и в целом это логично
«Нет явных клише и шаблонов»: в России еще 10 лет назад сняли свой «Настоящий детектив» — даже на IMDb получил 7 баллов
Зрители до сих пор не могут забыть смерть Айдара в «Ментовских войнах»: но не все помнят, кто на самом деле убил лучшего друга Шилова
«Недооцененный»: в советском «Оно» снялись Крючкова и Табаков, но фильм канул в небытие — самая странная комедия СССР
«Невозможных задач нет», но этот фильм о хабаровском учителе дался кровью и потом даже опытным реквизиторам
Грядущая адаптация Стивена Кинга получила почти идеальный рейтинг от критиков на Rotten Tomatoes — фильм лидирует среди других экранизаций еще до выхода на экраны
В них никто не верил, а зря: самые необычные кастинг-решения, которым принесли фильмам мировую популярность
У этого триллера высочайший рейтинг и он — эталон, но криминалист бы смеялся во время просмотра: насобирали целых 18 ляпов в «Молчании ягнят»
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше
Авторизация по e-mail